A Fißje, Fißje, tapp, tapp, tapp… Kinderreime aus Nimmesch (Gyermek mondókák Himesházáról) című kiadvány a falu idősebb lakóinak közreműködésével jött létre. A mondókák szövege azokból az időkből származik, amikor a családokban a német nyelvjárás még a hétköznapi nyelvet jelentette. Himesháza Német Önkormányzat célja az volt, hogy a gyűjtemény ne csak a múlt egy darabját jegyezze le, hanem hogy a családokban és az oktatásban is felhasználható legyen.
A kiadvány a laikus közönséget kívánja megszólítani, ezért a nyelvjárási szövegek átirata a német ABC betűinek felhasználásával készült. A nyelvjárási változatok alatt minden esetben ott áll a közérthető irodalmi német változat is.
A szövegeket a baranyai frank nyelvjárás egyik legismertebb szakértője Dr. Erb Mária, az ELTE Germanisztikai Intézetének egyetemi docense lektorálta. A gyűjteményt Ferling Szonja fekete-fehér grafikái egészítik ki, melyek minden esetben kapcsolódnak az adott mondókák tartalmához, témájához és a gyerekek kedvükre kiszínezhetik a képeket.
A kiadvány formáját tekintve inkább füzetnek nevezhető, mégis értéket tartalmaz, ami egyrészt teljesen eltűnt a mindennapokból, másrészt Himesházán eddig nem került lejegyzésre.
Szakértők szerint a gyermekmondókák memorizálása nemcsak a gyermekek emlékezőképességét, szókincsét, kreativitását fejlesztheti, hanem az általános agyi fejlődésükhöz is döntően hozzájárulhat, megkönnyítheti kommunikációs képességeiket.
A kis formátum ellenére a füzetben megtalálható több mint negyven mondóka, köztük kisgyermekek számára bölcsődalok, lovagoltatók, kéz- és ujj játékok, az óvodás és kisiskolás korosztály számára kiszámolók, gúnyversek és körjátékok. A sort a különleges alkalmakra szóló versek zárják – újévi, névnapi köszöntők, jeles napok rigmusai – amelyek jól alkalmazhatók az óvodában, iskolában és hasznosak lehetnek a otthoni nyelvi nevelésben a szülők, nagyszülők számára is.
A szövegeket lejegyezte, átírta és összeállította Krammné Mezei Anikó.
Pályázati azonosító: NKUL-KP-1-2021/1-001707